Laws & Regulations

Korea Automobile Importers & Distributors Association (KAIDA) provides English translation service of domestic automobile-related laws and regulations. Please refer to the list below for the translation currently in service, and contact for purchase inquiries.
Korean laws and regulations source:

Ministry of Land, Infrastructure and Transport


Ministry of Environment


Ministry of Trade, Industry and Energy


Ministry of Science and ICT



1.국토교통부 1 자동차관리법 2020.12.22 1.MOLIT 1 MVCA (Motor Vehicle Control Act) 2020.12.22
2 자동차관리법시행령 2021.02.02 2 MVCA Enforcement Ordinance 2021.02.02
3 자동차관리법시행규칙 2021.02.05 3 MVCA Enforcement Regulation 2021.02.05
4 자동차 및 자동차부품의 성능과 기준에 관한 규칙 2020.12.24 4 KMVSS (Korea Motor Vehicle Safety Standards) 2020.12.24
5 자동차 및 자동차부품의 성능과 기준 시행세칙 2020.06.17 5 Detailed Regulations of KMVSS 2020.06.17
6 자동차 및 자동차부품의 인증 및 조사 등에 관한 규정 2021.02.09 6 Motor Vehicle & Vehicle Parts Certification and Investigation 2021.02.09
7 자동차안전도평가시험등에관한규정 2020.03.30 7 KNCAP 2020.03.30
8 자동차등록번호판등의기준에관한고시 2021.02.17 8 License plate 2021.02.17
9 자동차차대번호등의운영에관한규정 2015.09.25 9 VIN Regulation 2015.09.25
10 신규제작자동차실내공기질관리기준 2019.03.27 10 In-car air quality for new motor vehicle 2019.03.27
11 자동차의 에너지소비효율, 온실가스 배출량 및 연료소비율 시험방법 등에 관한 고시 2017.12.14 11 Regulation for Test procedures for Energy efficiency, GHG emission and FE for Motor Vehicles 2017.12.14
12 자동차관리법제21조2항등의규정에의한행정처분의기준과절차에관한규칙 2020.02.28 12 업데이트 예정 -
13 자동차등록령 2020.12.08 13 업데이트 예정 -
14 자동차등록규칙 2021.02.05 14 업데이트 예정 -
15 자동차제작결함심사평가위원회운영규정_폐지 2020.12.27 15 Regulations for management of the deliberation and evaluation committee for vehicle manufacturing defects investigation_abolished 2020.12.27
16 자동차관리의특례에관한규칙 2020.06.25 16 업데이트 예정 -
17 DMB 등 영상표시장치의 작동제한 이행합의 2012.08.12 17 Implementation agreement for In-vehicle display systems 2012.08.12
18 부품자기인증표시기준 2013.07 18 Indication method for parts self-certification mark (sticker) 2013.07
19 자동차안전기준동등성인정기준 2011.07.01 19 Reg for MVSS recognized equivalent 110701 2011.07.01
20 자동차_안전기준_동등성인정_기준_개정고시문 2011.10.20 20 업데이트 예정 -
21 KOR-EU FTA 회의자료-국제조화 5개년 기본계획 2009.12.28 21 KMVSS Harmonization plan 2009.12.28
22 리콜전수리비용보상및제작결함분쟁조정제도안 2005.12.12 22 업데이트 예정 -
23 표준정비시간의 공개방법 등에 관한 규정 2020.02.21 23 Regulations for disclosure method of standard labor time 2020.02.21
24 자동차제작자등의 정비업자에 대한 기술지도.교육 및 정비 장비.자료의 제공에 관한 규정 2019.09.11 24 Regulations for provision of technical training-education and service equipment-materials 2019.09.11
25 자율주행자동차 2018.04.09 25 Regulation for safe driving requirements & test driving of autonomous vehicle(2016.02) 2018.04.09
27 자율주행자동차 상용화 촉진 및 지원에 관한 법률 2020.12.22 27 Act on the promotion and support for AV commercialization 2020.12.22
28 자율주행차 상용화 촉진 지원에 관한 법률 시행령 2020.12.31 28 Enf. Ord. of Act on the promotion and support for AV commercialization 2020.12.31
29 자율주행차 상용화 촉진 지원에 관한 법률 시행규칙 2020.05.01 29 Enf. Reg. of Act on the promotion and support for AV commercialization 2020.05.01
30 자율주행자동차 상용화 촉진 및 지원에 관한 규정 2020.07.31 30 Regulations for the promotion and support for AV commercialization 2020.07.31
40 자유무역협정체결로 인정되는 자동차 안전기준 2020.01.31 40 Motor vehicle safety standard approved by Free Trade Agreement 2020.01.31

Terms of Service

    1. Translation of each law and regulation is not sold by article but as a whole only.

    2. Delivery and Cancellation of Purchase

    1) The purchaser will wire-transfer the amount above to the bank indicated above.

    2) Within 24 hours after KAIDA acknowledges the receipt of full payment,

    KAIDA will deliver the translation to the purchaser in a PDF document by sending the purchaser an email with the translation attached or providing the purchaser with a link to download the translation.

    3) The purchaser may cancel the purchase only before receiving the email with the translation attached or accessing the link to download the translation.

    After receiving the email or accessing the link, the purchase becomes final and non-cancellable. When the purchase is duly canceled, KAIDA will return all payments received from the purchaser for the translation.

    3. Copyrights and Limitation of Use

    1) Copyrights to the translation exclusively belong to KAIDA. Without KAIDA’s prior written consent, the purchaser (client name) shall not reproduce, lease, transmit, distribute, or make derivatives of, all or part of the translation.

    2) The translation is intended to be used by one having expertise in the field. While KAIDA exerted its best effort for accuracy of the translation, there may be unintended errors.

    The translation is provided as-is, and KAIDA does not assume any liability regarding such errors in the translation.

    3) The purchaser shall be the ultimate entity to use the translation. The purchaser shall not provide the translation to any third party by any means regardless of whether in return for any consideration or not.